Iiri kirjaniku Niamh Ni Bhroini põletav mälestusteraamat "Laulev sõdalane" avaldati hiljuti laialdase tunnustuse saatel (raamatuarvustus siin). Olles elanud Hollandis üle kahe aastakümne, elab ta nüüd koos tütre ja koerakaaslase Mozartiga Haagis.
Kui inimesed küsivad, kuidas te oma raamatut kirjeldate?
See on lugu minu elust ja püüdes mõista puuduvaid pusletükke. Olin valust ja südamevalust väsinud ning tahtsin oma minevikust vabastada. Pidin minema tagasi oma minevikku, et edasi liikuda ja tulevikku omaks võtta. Minu identiteedikaotus oli haavatud kuritarvitamise, kontrolli ja täieliku volituste puudumise tõttu.
Miks sa selle raamatu kirjutasid?
Ma kirjutasin raamatu, sest mul oli vaja paraneda, ja minu kirjutamine oli selle tegemise protsess. Ma kirjutasin raamatu mitte ainult endale, vaid kõigile, kes nägid, et vaatamata kohutavatele tagasilöökidele on alati lootust.
Kasvasite üles Iirimaal, elasite Kreekas ja olete nüüdseks olnud Hollandis peaaegu 25 aastat. Kas peate end praegu hollandlaseks?
Ma ei ole Hollandis sündinud ega kasvanud, kuid olen omaks võtnud Hollandi kultuuri ja räägin keelt sorav alt. Ma tunnen, et olen peaaegu liiga kaua maal, et mind "väljarändajaks" pidada. Ma tunnen, et mu identiteet on piiritu. See väljub riigi, kultuuri või keele piiridest. Olen Niamh, sündinud Iiri vanematele, ülemaailmne nomaad.
The Singing Warrioris on kannatuste ja väärkohtlemise teemad, aga ka teie mineviku üle domineerimine
Olles väga varajases eas väärkoheldud, tundsin, et mulle ei antud kunagi vahendeid kogu valuga toimetulemiseks. Küll aga anti mulle laulukingitus ja see aitas mind palju läbi. Võitlesin ebaõnne läbi oma laulu ja luule kaudu. Ma ei mõistnud toona, et olin tegelikult üsna tugev sõdalane, ja kui ma lõpuks oma tõelise mina uuesti leidsin, oli sellel kõigel mõtet.
Kirjutate šamaanide töötoas osalemisest, et aidata lahendada teie allasurutud mälestusi
Mu õde oli aastaid šamaanipraktik, kuid ma ei tundnud kunagi vajadust osaleda. Kuid ühel hetkel, kui nägin sellises töötoas osalenud klientide imelisi tulemusi, otsustasin proovida. Sel etapil olin ma endast ja oma elust kõrini ning tahtsin olla ema, keda mu tütar väärib. Võin teile öelda, et mu hing saadi selles töökojas.
Raamatus kirjutate oma hääle taasleidmisest nii sõna otseses mõttes (teie laulmine) kui ka piltlikult (rääkimine ja kirjutamine). Kas te palun täpsustaksite?
Olin aastate jooksul laulmise lõpetanud, kuna olin kaotanud oma hääle vaimu. Kirjutamine oli olnud minu vabastus, kuid samal ajal olin ka kirjutamise lõpetanud. Kui leidsin šamaani töötoa nädalavahetusel oma "tervendava" laulu, vabastas see automaatselt kõik mu hirmud ja ma läksin oma laulmise ja kirjutamisega edasi. See oli maagiline hetk.
Mis meenub, kui vaatate tagasi kõigele, mis on toimunud pärast pliiatsi paberile panemist?
Ma ei suuda seda uskuda. Ma olen läbi löödud. Arvasin, et olin aasta tagasi vanaraua peal ja mind on ümbritsenud suurepärane tugi. Pean mainima oma kirjastajat Jo Parfitti, kes polnud mitte ainult fantastiline inspiratsioon, vaid sai ka suurepäraseks sõbraks. See oli fantastiline kogemus tunnistada oma elu paberil. Olen hämmeldunud, kuid tulemuse üle nii uhke. Olen välja andnud CD selle raamatu tulemusel kirjutatud lauludega. Ma tean nüüd, et usk endasse liigutab mägesid.
Mis saab Niamhist järgmiseks?
Oi, nii palju! Panen nüüd kokku ühe naise saadet "The Singing Warrior Live". Ma töötan koos produtsendi Michel Voituroniga ja see läheb hästi. Loodame esineda teatrites üle kogu Hollandi, võimalik, et juba sel suvel. Olen teinud raamatust ka helilindi, mis peaks varsti müügile jõudma. Pakun jätkuv alt tunde, mis ühendavad laulmise, kirjutamise ja visualiseerimisharjutused, et aidata inimestel blokeeringutest lahti saada. Töötan ka mingisuguse avatud poodiumi kallal teismelistele, sest minu arvates on see väga oluline vanuserühm. Kes teab, kuhu see mind viib? Kuid ma ei karda ja ma elan, armastan ja naeran iga päev!