Kas teadsite, et Hollandis on rohkem kui üks ametlik keel? Võib-olla olete Friisimaal käinud või sellest kuulnud (vt kaarti); seal sündis populaarne Hollandi modell Doutzen Kroes.
Selles piirkonnas räägitakse tavalisema hollandi keele kõrval friisi keelt või nagu kohalikud võivad öelda fryski keelt.
Friisi keel
Friisi keelt tuntakse pisut "talunikukeelena", kuna Friisimaal on palju talusid ja kohalikud peavad oma keelt väga rangelt kinni. Viimastel aastatel on valitsus ja kohalikud asutused võtnud kasutusele palju meetmeid, nagu näiteks friisi keele õpetamine koolides ja selle tunnustamine ametliku keelena, et edendada friisi keele kasutamist ja tagada, et see ei sureks välja.
Friisi ja hollandi keel on kaks erinevat keelt, mis erinevad oma sõnavara ja helisüsteemi poolest, ja kuigi friisi keel sarnaneb hollandi keelega, ei ole need kaks keelt vastastikku arusaadavad.
Kui palju inimesi räägib friisi keelt?
2015. aastal elas Friisimaa provintsis 646 257 inimest ja enam kui pooled märkisid, et nende emakeel on friisi keel.
Mitu tüüpi friisi keelt on olemas?
Friisi keelt on kolme erinevat tüüpi; läänefriisi keel, mida tänapäeval räägitakse Friisimaa provintsis; Põhjafriisi keel, mida räägitakse Saksamaal Nordfrieslandis, ja Saterland Friisi keel, idafriisi murre, mida räägitakse Saksamaal.
Friisi sõnade ja fraaside näited
Kui suundute Friisimaale ja soovite mõnele kohalikule friisi keele oskusega muljet avaldada, võivad järgmised paar sõna ja fraasi kasuks tulla:
- Tere – Goeie
- Kuidas läheb? - Mis see mei dy on?
- Kas sa räägid inglise keelt? - Praatsto ek Ingelsk?
- Aitäh – Tige tank
- Hüvasti – Oant sjen
Friisi keele ajalugu
No kust friisi keel tuli? No kui indoeuroopa keelepuu germaani haru nii-öelda hargnes, läksid hollandi ja saksa keel ühte, inglise ja friisi keel teistpidi. Hollandi ja saksa keelest lahkumineku tõttu on vanal inglise ja vanal friisi keelel palju sarnasusi.
Friisi keeles on mõned olulised pöördepunktid. Friisi keel läbis kolm keeleperioodi, millest viimane kestab tänapäeval:
- Vanafriisi keel
Vanafriisi perioodil (umbes 1150–1550) toimus läänegermaani keelte kõla nihe, mis mõjutas peamiselt inglise ja friisi keelt.
- keskfriisi keel
Aastatel 1550–1820, keskfriisi keele periood, sai Friisimaa provintsis ametlikuks halduskeeleks hollandi keel. See surus seega friisi keele alla ja sel perioodil muutus see ainult kõnekeeleks.
- Uus friisi keel
Ajavahemikul 1820. aastani kasvas huvi friisi keele ja kogukonna vastu. Friisi keele hääldus muutus ja just sel perioodil otsustati standardse õigekirjasüsteemi kasuks.
Friisimaa provints on olnud mõnda aega ametlikult kakskeelne, kuid alles 1956. aastal sai friisi keel kohtusaalis ametliku loa. Friisi keelele anti õigused ka 1992. aasta piirkondlike või vähemuskeelte harta kaudu 1996. aastal; need õigused rakendati 1998. aastal.1995. aastal tunnustati friisi keelt ka Friisimaa halduskeelena.
Huvitavaid fakte Friisi ja Friisimaa kohta
Igal keelel on oma nüansid; siin on mõned friisi omad:
- Friisi keeles kasutatakse ladina tähestikku, kuid mitte tähemärke Q või X – neid kasutatakse ainult laensõnades.
- Mõned sõnad kõlavad inglise keelega sarnaselt, näiteks: griene tsiis=roheline juust.
- Friisi keeles on sõnade jaoks kaks sugu (tavaline ja neutraalne) – nagu ka hollandi keeles, de või het ja friisi keeles de või it.
- Friisimaal on oma lipp ja need objektid, mis näevad välja nagu südamed? Need on tegelikult Lilly padjad ehk pompeblêden.
- Friisimaa on kuulus oma Elfstedentochti uisuvõistluse poolest. Seda peetakse kord paari aasta jooksul, kui on piisav alt külm, et kõik provintsi kanalid külmuksid. Osalejad uisutavad 200 kilomeetrit läbi 11 Friisi linna. Soojade talvede tõttu pole Elfstedentochti peetud alates 1997. aasta jaanuarist, kuid see on endiselt armastatud iga-aastane aruteluteema.
- Leeuwarden on Friisimaa pealinn.
Heida pilk Greg Shapiro satiirilisele Friisimaa esitlusele.